bienvenue sur mon site sur le best groupe evanescence

Publi le jeudi 09 décembre 2004

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:59:04
hello
Hello
 
Bonjour
 
Télécharge la sonnerie de "Hello" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Hello ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Hello !
 
Playground school bell rings again Dans la cours d'une récréation, la cloche sonne encore
Rain clouds come to play again Les nuages de pluie viennent jouer à nouveau
Has no one told you she's not breathin' ? Personne ne t'a-t-il dit qu'elle ne respire plus ?
Hello, I am your mind givin' you Bonjour, je suis ton esprit te donnant
Someone to talk to Quelqu'un à qui parler,
Hello. Bonjour.
   
If I smile and don't believe Si je souris et n'y crois pas,
Soon I know I'll wake from this dream C'est que je sais que bientôt je vais me réveiller de ce rêve.
Don't try to fix me I'm not broken N'essaie pas de me réparer, je ne suis pas brisée.
Hello, I'm the lie livin' for you so you can hide Bonjour, je suis le mensonge te permettant de te cacher
Don't cry... Ne pleure pas...
   
Suddenly I know I'm not sleepin' Soudain, je sais que je ne suis pas en train de dormir,
Hello, I'm still here Bonjour, je suis toujours là.
All that's left of yesterday... Tous ces souvenirs d'hier...


Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:58:28

My Immortal
 
Mon Immortel
 
Télécharge la sonnerie de "My Immortal" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de My Immortal ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de My Immortal !
 
I'm so tired of being here Je suis si fatiguée d'être ici,
Suppressed by all my childish fears Etouffée par mes craintes enfantines
And if you have to leave Et si tu dois partir
I wish that you would just leave Je souhaite que tu partes simplement.
Because your presence still lingers here Car l'ombre de ta présence persiste
And it won't leave me alone Et elle ne me laissera pas en paix
   
[Bridge] [Pont]
These wounds won't seem to heal Il semble que ces blessures ne cicatriseront pas
This pain is just too real Cette douleur n'est que trop réelle
There's just too much that time cannot erase Il y a simplement trop de choses que le temps ne peut effacer
   
[Chorus] [Refrain]
When you cried I'd wipe away all of your tears Quand tu pleurais, j'essuyais toutes tes larmes
When you'd scream I'd fight away all of your fears Quand tu criais, je combattais toutes tes craintes
I've held your hand through all of these years J'ai tenu ta main pendant toutes ces années
But you still have Mais tu as toujours
All of me Tout de moi
   
You used to captivate me Tu me captivais
By your resonating light Par ta lumière résonnante
Now I'm bound by the life you left behind Maintenant je suis attachée à cette vie que tu as laissée
Your face it haunts Ton visage hante
My once pleasant dreams Mes rêves qui furent un temps agréables
Your voice it chased away Ta voix a chassé
All the sanity in me Toute la raison en moi
   
[Bridge] [Chorus] [Pont] [Refrain]
   
I've tried so hard to tell myself that you're gone J'essaie si difficilement de me dire que tu es partie
But though you're still with me Mais bien que tu sois toujours avec moi
I've been alone all along Je suis seule depuis le début
   
[Chorus] [Refrain]

 

Tourniquet
 
Garrot
 
Télécharge la sonnerie de "Tourniquet" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Tourniquet ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Tourniquet !
 
I tried to kill the pain J'ai essayé de tuer la douleur
But only brought more Mais n'en ai apporté que plus
(So much more) (Beaucoup plus)
I lay dying Je m'étends mourrante
And I'm pouring crimson regret, and betrayal Et je coule à flots de regrets cramoisis, et de trahisons
   
[Bridge] [Pont]
I'm dying, praying, bleeding Je meurs, priant, saignant
And screaming. Et criant
Am I too lost to be saved ? Suis-je trop perdue pour être sauvée ?
Am I too lost ? Suis-je trop perdue ?
   
[Chorus] [Refrain]
My God, my tourniquet Mon Dieu, mon garrot
Return to me salvation. Rends-moi le salut
My God, my tourniquet Mon Dieu, mon garrot
Return to me salvation. Rends-moi le salut
   
Do you remember me Te souviens-tu de moi
Lost for so long ? Perdue depuis si longtemps ?
Will you be on the other side ? Seras-tu de l'autre côté ?
Or will you forget me ? Ou m'oublieras-tu ?
   
[Bridge] [Pont]
   
[Chorus] [Refrain]
   
(Return to me salvation) (Rends-moi le salut)
(I want to die) (Je veux mourir)
   
[Chorus] [Refrain]
   
My wounds cry for the grave Mes blessures pleurent pour ma tombe
My soul cries for deliverance Mon âme pleure pour la délivrance
Will I be denied ? Serai-je reniée ?
Christ ! Tourniquet ! My suicide. Christ ! Garrot ! Mon suicide.
   
(Return to us salvation) (Rends-nous le salut)
(Return to us salvation... ) (Rends-nous le salut... )

 

Everybody's Fool
 
La Risée De Tout Le Monde
 
Télécharge la sonnerie de "Everybody's Fool" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Everybody's Fool ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Everybody's Fool !
 
Perfect by nature Parfaite par nature
Icons of self indulgence L'exemple de la satisfaction personnelle
Just what we all need Juste ce dont nous avons tous besoin,
More lies about a world that Plus de mensonges sur un monde qui
   
[Chorus 1] [Refrain 1]
   
Never was and never will be N'a jamais existé et n'existera jamais
Have you no shame don't you see me ? N'as-tu aucune honte, ne me vois-tu pas ?
You know you've got everybody fooled Tu sais que tu as trompé tout le monde
   
Look here she comes now Regarde ici, elle vient maintenant
Bow down and stare in wonder Prosterne-toi et regarde avec admiration
Oh how we love you Oh comme nous t'aimons
No flaws when you're pretending Aucune imperfection quand tu joues la comédie
But now I know she Mais maintenant je sais qu'elle
   
[Chorus 2] [Refrain 2]
   
Never was and never will be N'a jamais existé et qu'elle n'existera jamais
You don't know how you've betrayed me Tu ne sais pas à quel point tu m'as trahie
And somehow you've got everybody fooled Et d'une façon ou d'une autre tu as trompé tout le monde.
   
Without the mask where will you hide Sans ton masque, où vas-tu te cacher ?
Can't find yourself lost in your lie Tu ne peux te trouver, perdue dans ton mensonge.
   
I know the truth now Je connais la vérité maintenant
I know who you are Je sais qui tu es
And i don't love you anymore Et je ne t'aime plus
   
[Chorus 2] [Refrain 2]
[Chorus 3] [Refrain 3]
   
It never was and never will be Ca n'a jamais existé et ça n'existera jamais
You're not real and you can't save me Tu n'es pas réelle et tu ne peux me sauver
Somehow now you're everybody's fool D'une façon ou d'une autre, tu es la risée de tout le monde maintenant.

 

Going Under
 
Sombrant
 
Télécharge la sonnerie de "Going Under" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Going Under ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Going Under !
 
Now I will tell you what I've done for you Maintenant, je vais te dire ce que j'ai fait pour toi
Fifty thousand tears I've cried Des milliers de larmes j'ai pleuré.
Screaming, deceiving and bleeding for you Criant, trompant et saignant pour toi
And you still won't hear me Et tu persistes à ne pas m'entendre
I'm going under Je sombre
Don't want your hand this time I'll save myself Je ne veux pas de ton aide cette fois, je me sauverai moi-même
Maybe I'll wake up for once Peut être que je me réveillerai, pour une fois
Not tormented daily defeated by you Plus tourmentée et rejetée quotidiennement par toi
Just when I thought I reached the bottom Juste au moment où je pensais avoir touché le fond,
I'm dying again Je meurs à nouveau
   
[Chorus] [Refrain]
I'm going under Je sombre
Drowning in you Je me noie en toi
I'm falling forever Je chute pour toujours
I've got to break through Je dois m'en sortir
I'm going under Je sombre
   
Blurring and stirring the truth and the lies Remuant et mélangeant la vérité et les mensonges
So I don't know what's real and what's not Alors je ne sais plus ce qui est vrai et ce qui ne l'est pas
Always confusin' the thoughts in my head Toujours en train de confondre les pensées dans ma tête
So I can't trust myself anymore Je ne peux donc plus me faire confiance
I'm dying again Je meurs à nouveau
   
[Chorus] [Refrain]
I'm going under Je sombre
Drowning in you Je me noie en toi
I'm falling forever Je chute pour toujours
I've got to break through Je dois m'en sortir
   
So go on and scream Alors continue et crie
Scream at me I'm so far away Crie sur moi je suis si loin
I won't be broken again Je ne serai pas brisée une nouvelle fois
I've got to breathe I can't keep going under Je dois respirer je ne peux continuer de sombrer ainsi
   
[Chorus] [Refrain]
   
I'm going under. Je sombre

 

Haunted
 
Hantée
 
Télécharge la sonnerie de "Haunted" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Haunted ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Haunted !
 
Long lost words whisper slowly to me, De longs mots perdus me chuchotent lentement,
Still can't find what keeps me here. Je ne parviens toujours pas à trouver ce qui me retient ici.
When all this time, I've been so hollow inside Alors que pendant tout ce temps, j'ai été si vide à l'intérieur
I know you're still there. Je sais que tu es toujours là.
   
[Chorus 1] [Refrain 1]
Watching me, wanting me M'observant, me désirant
I can feel you pull me down. Je peux sentir que tu me détruis
Fearing you, loving you Te craignant, t'aimant
I won't let you pull me down. Je ne te laisserai pas me détruire.
   
Hunting you, I can smell you - alive Te chassant, je peux te sentir - en vie,
Your heart pounding in my head. Ton coeur bat si fort dans ma tête.
   
Watching me, wanting me Me regardant, me désirant,
I can feel you pull me down. Je peux sentir que tu me détruis.
Saving me, raping me Me sauvant, me violant,
Watching me. M'observant.
   
[Chorus 1] [Refrain 1]

 

Bring Me To Life
 
Ramène-Moi A La Vie
 
Télécharge la sonnerie de "Bring Me To Life" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Bring Me To Life ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Bring Me To Life !
 
How can you see into my eyes like open doors ? Comment peux-tu lire en moi comme dans un livre ouvert (littéralement : dans mes yeux comme à travers des portes ouvertes) ?
Leading you down into my core Te menant au plus profond de moi
Where I've become so numb Où je suis devenue si engourdie
   
Without a soul Sans âme
My spirit's sleeping somewhere cold Mon esprit dort dans un endroit froid
Until you find it there Jusqu'à ce que tu le trouves là-bas
And lead it back home Et que tu le ramènes à la maison
   
[Chorus] [Refrain]
(Wake me up) Wake me up inside (Réveille-moi) Réveille-moi de l'intérieur
(I can't wake up) Wake me up inside (Je ne peux pas me réveiller) Réveille-moi de l'intérieur
(Save me) Call my name and save me from the dark (Sauve-moi) Appelle mon nom et sauve-moi de l'obscurité
(Wake me up) Bid my blood to run (Réveille-moi) Ordonne à mon sang de couler (dans mes veines)
(I can't wake up) Before I come undone (Je ne peux pas me réveiller) Avant que je ne sois détruite
(Save me) Save me from the nothing I've become (Sauve-moi) Sauve-moi de ce rien que je suis devenue
   
Now that I know what I'm without Maintenant que je sais ce qui me manque
You can't just leave me Tu ne peux pas me quitter
Breathe into me and make me real Insuffle la vie en moi et rend-moi réelle
Bring me to life Ramène-moi à la vie
   
[Chorus] [Refrain]
   
Bring me to life Ramène-moi à la vie
(I've been living a lie... There's nothing inside) (J'ai vécu dans un mensonge... Il n'y a rien à l'intérieur)
Bring me to life Ramène-moi à la vie
   
Frozen inside without your touch Gelée à l'intérieur sans ton contact
Without your love, darling Sans ton amour, chéri
Only you are the life among the dead Seul toi réprésentes la vie parmi les morts
   
(All of this time, I can't believe I couldn't see (Tout ce temps, je ne peux pas croire que je ne pouvais pas voir
Kept in the dark, but you were there in front of me) Tenu dans l'obscurité, mais tu étais là devant moi)
   
I've been sleeping a thousand years it seems J'ai dormi mille ans il (me) semble
Got to open my eyes to everything Je dois tout redécouvrir
   
(Without a thought, without a voice, without a soul) (Sans aucune pensée, sans voix, sans âme)
Don't let me die here (There must be something more) Ne me laisse pas mourir ici (Il doit y avoir quelque-chose d'autre)
Bring me to life Ramène-moi à la vie
   
[Chorus] [Refrain]
   
Bring me to life Ramène-moi à la vie
(I've been living a lie... There's nothing inside) (J'ai vécu un mensonge... Il n'y a rien à l'intérieur)
Bring me to life Ramène-moi à la vie


Taking Over Me
 
Prenant Mon Contrôle
 
Télécharge la sonnerie de "Taking Over Me" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de Taking Over Me ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de Taking Over Me !
 
You don't remember me Tu ne te souviens pas de moi
But I remember you Mais moi je me souviens de toi
I lie awake and try so hard Je m'allonge éveillée et essaie si difficilement
Not to think of you De ne pas penser à toi
But who can decide what they dream ? Mais qui peut décider de ce que l'on rêve ?
And dream I do... Et des rêves j'en fais…
   
[Chorus] [Refrain]
I believe in you Je crois en toi,
I'll give up everything just to find you Je renoncerai à tout pour seulement te trouver.
I have to be with you to live, to breathe Je dois être avec toi pour vivre, pour respirer,
You're taking over me Tu prends mon contrôle.
   
Have you forgotten all I know ? As-tu oublié tout ce que je sais ?
And all we had ? Et tout ce que nous avions ?
   
You saw me mourning my love for you Tu m'as vue pleurer tout mon amour pour toi,
And touched my hand Et tu m'as touchée la main,
I knew you loved me then J'ai alors su que tu m'aimais.
   
[Chorus] [Refrain]
   
I look in the mirror and see your face Je regarde dans le miroir et c'est ton visage que je vois,
If I look deep enough Si je regarde assez profondément,
So many things inside that are Tant de choses dedans, comme toi,
Just like you are taking over me Prennent mon contrôle.
 

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:54:40

Amy Lee
...
Amy Lee
...
I Believe In You
 
Je Crois En Toi
 
Télécharge la sonnerie de "I Believe In You" sur ton portable :
 Sonnerie Poly Ecoute la sonnerie polyphonique de I Believe In You ! Mono Ecoute la sonnerie monophonique de I Believe In You !
 
You don't remember me but I remember you Tu ne te rappelles pas de moi mais je me rappelle de toi
I lie awake and try so hard not to think of you Je dors les yeux ouverts et essaie si difficilement de ne pas penser à toi
But who can decide what they dream ? Mais qui peut décider à quoi les gens rêvent ?
And dream I do... Et des rêves que je fais...
   
[Chorus] : [Refrain] :
I believe in you Je crois en toi
I'll give up everything just to find you Je donnerai tout juste pour te trouver
I have to be with you to live, to breathe J'ai à être avec toi pour vivre, pour respirer
You're taking over me Tu prends le dessus sur moi
   
Have you forgotten all I know As-tu oublié tout ce que je sais
And all we had ? Et tout ce que nous avions ?
You saw me mourning my love for you Tu m'as vu dévoilant mon amour pour toi
And touched my hand Et as touché ma main
I knew you loved me then J'ai su que tu m'aimais de cette façon
   
[Chorus] [Refrain]
   
I look in the mirror and see your face Je regarde dans le miroir et vois ton visage
If I look deep enough Si je regarde assez profondément
So many things inside that are just like you are taking over Il y a tellement de choses à l'intérieur qui sont juste comme si tu prends le dessus sur moi
   
[Chorus] x2 [Refrain] x2

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:53:15
parole
Bleed (I Must Be Dreaming)
 
Saigner (Je Dois Être En Train De Rêver)
 

 
How can I pretend that I don't see Comment puis-je faire semblant de ne pas voir
What you hide so carelessly ? Ce que tu caches si négligemment ?
I saw her bleed Je l'ai vue saigner
You heard me breathe Tu m'as entendu respirer
And I froze inside myself Et j'ai gelé à l'intérieur de moi
And turned away Et je me suis détournée
I must be dreaming Je dois être en train de rêver
   
[Chorus] [Refrain]
We all live Nous vivons tous
We all die Nous mourons tous
That does not begin to justify you Ca ne commence pas à te justifier
It's not what it seems Ce n'est pas ce qu'on croit
Not what you think (Ce n'est) Pas ce que tu penses
No, I must be dreaming Non, je dois être en train de rêver
It's only in my mind C'est seulement dans ma tête
Not real life Pas la vraie vie
No, I must be dreaming Non, je dois être en train de rêver
   
Help ! I know I've got to tell someone Au secours ! Je sais que je dois le dire à quelqu'un
Tell them what I know you've done Leur dire que je sais ce que tu as fait
I fear you Je te crains
But spoken fears can come true Mais des craintes révélées peuvent devenir vraies
   
[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
   
Not what it seems Pas ce qu'on croit
Not what you think Pas ce que tu penses
I must be dreaming Je dois être en train de rêver
Just in my mind Juste dans ma tête
Not real life Pas la vraie vie
I must be dreaming Je dois être en train de rêver

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:52:32
parole
Surrender
 
Rends-toi
 

 
Is this real enough for you Cela est-il assez réel pour toi
You were so confused Tu as été si confus
Now that you've decided to stay Maintenant que tu as décidé de rester
We'll remain together Nous resterons ensemble
   
You can't abandon me Tu ne peux pas m'abandonner
You belong to me Tu m'appartiens
   
[Chorus] [Refrain]
Breathe in and take my life in you Aspire et prends ma vie en toi
No longer myself, only you Plus moi-même, seulement toi
There's no escaping me my love Tu ne m'échapperas pas mon amour
Surrender Rends-toi
   
Darling there's no sense in running Chéri ça ne rime à rien de courir
You know I will find you Tu sais que je te trouverai
Everything is perfect now Tout est parfait maintenant
We can live forever Nous pouvons vivre pour toujours
   
You can't abandon me Tu ne peux pas m'abandonner
You belong to me Tu m'appartiens
   
[Chorus] [Refrain]
   
Hands up slowly Lève tes mains lentement
Give in to... Cède à...
   
[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
   
Surrender... Rends toi...

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:51:57
Good Night/bonne nuit
Goodnight, Sleep tight Bonne nuit, dors très fort
No more tears Plus de larmes
Goodnight morning, I'll be here Bonne nuit matin, je serai ici
And when we say goodnight, Et quand nous disons bonne nuit,
Dry your eyes Sèche tes yeux
Because we said goodnight, Parce que nous disions bonne nuit,
And now goodbye Et maintenant au revoir
We said goodnight Nous disions bonne nuit
And now goodbye Et maintenant au revoir

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:51:30
Anything For You/nimporte quoi pour toi
I'd give anything to give me to you Je donnerais n'importe quoi pour me donner à toi
Can you forget the world that you thought you knew Peux-tu oublier ce monde que tu croyais connaître
If you want me, Si tu me veux,
Come and find me Viens me trouver
Nothing's stopping you so please release me Rien ne t'arrête alors s'il-te-plaît, délivre-moi
   
[Chorus] [Refrain]
I'll believe Je croirai
All your lies Tous tes mensonges
Just pretend you love me Fais seulement semblant de m'aimer
Make believe Fais-moi croire
Close your eyes Ferme les yeux
I'll be anything for you Je serai n'importe quoi pour toi
   
Have you left to make me feel anymore Es-tu parti pour me faire ressentir davantage
There's only you and everyday I need more Il n'y a que toi et chaque jour, j'en veux plus
If you want me Si tu me veux
Come and find me Viens me trouver
I'll do anything you say just tell me Je ferai tout ce que tu me diras, tu n'as qu'à me le dire
   
[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
   
Anything for you N'importe quoi pour toi
All without your hurt inside Tu ne me feras plus jamais mal
Will ever never die Je ne mourrai jamais
I'll be everything you need Je serai tout ce dont tu as besoin
   
[Chorus] [Refrain]

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:50:14
Listen To The Rain/écoute la pluie
Listen listen Ecoute Ecoute
Listen listen Ecoute Ecoute
Listen listen Ecoute Ecoute
Listen listen Ecoute Ecoute
Listen (listen) listen (listen) Ecoute (Ecoute) Ecoute (Ecoute)
Listen (listen) listen (listen) Ecoute (Ecoute) Ecoute (Ecoute)
Listen (listen) listen (listen) Ecoute (Ecoute) Ecoute (Ecoute)
Listen listen Ecoute Ecoute
   
Listen to each drop of rain (listen listen) Ecoute chaque goutte de pluie (écoute écoute)
Aaah Aaah
Whispering secrets in rain (listen listen) Des secrets murmurés sous la pluie (écoute écoute)
Aaah Aaah
Magically searching for someone to hear Qui cherchent que quelqu'un les entende par magie
That story be more than it hides Cette histoire serait-elle plus que ce que cache
Each droplet long gone ? Chacune de ces gouttelettes disparues ?
Can't we stay for a while ? Ne peut-on pas rester un peu ?
It's just to hard to say goodbye C'est simplement dûr de dire au revoir
Listen to the rain Ecoute la pluie
   
Aa... ah Aa... ah
Listen listen listen listen listen listen to the rain Ecoute Ecoute Ecoute Ecoute Ecoute Ecoute la pluie
Weeping Qui pleure
Oo... ooh oooh ooh oo... ooh Oo... ooh oooh oo... ooh
Oo... ooh oooh oh oh Oo... ooh oooh oh oh
   
Listen (listen) listen (listen) Ecoute (Ecoute) Ecoute (Ecoute)
Listen (listen) listen Ecoute (Ecoute) Ecoute
   
I stand alone in the storm (listen listen) Je reste debout seule dans la tempête (Ecoute Ecoute)
Suddenly sweet I say no Soudainement doucement je dis non
(Listen listen) (Ecoute Ecoute)
Couldn't they stay for you haven't much time Ne peuvent-ils pas rester pour toi car n'as pas beaucoup de temps
Open your eyes to the love around you Ouvre tes yeux à l'amour autour de toi
You can feel youre alone Tu peux sentir que tu es seul
But I'm here still with you Mais je suis toujours ici avec toi
You can do what you dream Tu peux faire tout ce dont tu as toujours rêvé
Just remember to listen to the rain Rappelle-toi simplement d'écouter la pluie
   
Oo... ooh oh oh oh oh Oo... ooh oh oh oh oh
Ooh ooh oh oh oooh Ooh ooh oh oh oooh
Listen Ecoute

Amy Lee
...

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:48:36
missing/manquant
Can you stop the fire (Peux-tu arrêter le feu
Can you stop the fire Peux-tu arrêter le feu
You can't stop the fire Tu ne peux pas arrêter le feu
You won't say the words Tu ne diras pas les mots
Can you stop the fire Peux-tu arrêter le feu
Please please) S'il te plaît s'il te plaît)
   
Please please forgive me S'il te plaît, s'il te plaît, pardonne moi
But I won't be home again Mais je ne rentrerais pas à la maison
Maybe someday you'll look up Peut-être qu'un jour tu lèveras les yeux
And barely conscious you'll say to no one Et à peine conscient tu demanderas à personne
Isn't something missing ? N'y a t'il pas quelque chose qui manque ?
   
You won't to cry for my absence I know Tu ne pleureras pas pour mon absence je sais
You forgot me long ago Tu m'as oubliée il y a bien longtemps
Am I that unimportant Suis-je tellement sans importance
Am I so insignificant Suis-je si insignifiante
Isn't someone missing me ? N'y a t'il pas quelqu'un à qui je manque ?
   
Even though I'm the sacrifice Et même si je suis le sacrifice
You wont try for me, not now Tu n'essayeras pas pour moi, pas maintenant
Though I'd die to know you love me Et que je meure pour savoir que tu m'aimes
I'm all alone Je suis toute seule
Isn't someone missing me ? N'y a t'il pas quelqu'un à qui je manque ?
   
Please please forgive me S'il te plaît, s'il te plaît, pardonne moi
But I won't be home again Mais je ne rentrerais pas à la maison
I know what you do to yourself Je sais ce que tu te fais
I breathe deep and cry out J'inspire profondément et pleure plus fort
Isn't something missing ? N'y a t'il pas quelque chose qui manque ?
   
Even though I'm the sacrifice Et même si je suis le sacrifice
You wont try for me, not now Tu n'essayeras pas pour moi, pas maintenant
Though I'd die to know you love me Pourtant j'irai jusqu'à mourir pour savoir si tu m'aimes
I'm all alone Je suis toute seule
Isn't someone missing me ? N'y a t'il pas quelqu'un à qui je manque ?
   
(Can you stop the fire (Peux-tu arrêter le feu
Can you stop the fire Peux-tu arrêter le feu
You can't stop the fire Tu ne peux pas arrêter le feu
You won't say the words Tu ne diras pas les mots
Can you stop the fire Peux-tu arrêter le feu
Please please) S'il te plaît s'il te plaît)

Amy Lee
...

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:46:46
Forever Gone Forever You me délivrer a jamais de toi

.
wanted you to be with me Je voulais que tu sois avec moi
For so long I don't even know by now Si ardemment que je ne sais même pas l'exprimer à l'heure qu'il est
But now that I've given up on you Mais maintenant que j'ai renoncé à toi
Defiantly you see me Tu me regardes d'un air de défi
   
[Chorus] [Refrain]
Walking away I see the pain En m'éloignant je vois la douleur
You put me through Que tu m'as infligée
Lost in your game to change the same Perdue dans ton jeu comme d'habitude
Forever gone, forever you Me délivrer à tout jamais de toi
   
There's something very wrong about this Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans tout ça
I think you knew all along somehow Je pense que tout au long tu le savais quelque part
You'll only take me to change my mind Tu m'as pris uniquement pour me faire changer d'avis
Lonely, broken, and defeated Solitaire, brisée, et vaincue
   
So far away I see the truth D'aussi loin je vois la vérité
I see through you Je vois clair en toi
Now that I know the way you play Maintenant que je connais ta manière de jouer
I don't want to Je ne veux pas
   
[Chorus] [Refrain]

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:45:41
Before The Dawn/avant laube
Meet me after dark again and I'll hold you Viens me voir encore une fois à la tombée de la nuit et je te serrerai dans mes bras
I am nothing more than to see you there Je ne vis que pour te voir ici
And maybe tonight, we'll fly so far away Et peut-être que ce soir, nous nous envolerons si loin
We'll be lost before the dawn Que nous nous serons perdus avant l'aube
   
If only night can hold you where I can see you, my love Si seulement la nuit pouvait t'emmener là où je peux te voir, mon amour
Then let me never ever wake again Puis m'empêcher de me réveiller à nouveau
And maybe tonight, we'll fly so far away Et peut-être que ce soir, nous nous envolerons si loin
We'll be lost before the dawn Que nous serons perdus avant l'aube
   
Somehow I know that we can't wake again from this dream De toute façon je sais que nous ne pouvons pas nous échapper de ce rêve
It's not real, but it's ours Il n'est pas réel mais il est à nous
   
Maybe tonight, we'll fly so far away Et peut-être que ce soir nous nous envolerons si loin
We'll be lost before the dawn Que nous nous serons perdus avant l'aube
(X2) (X2)

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:44:56
Anywhere/nimporte ou
Dear my love, haven't you wanted to be with me Mon cher amour, n'as-tu jamais voulu être avec moi
And dear my love, haven't you longed to be free Et mon cher amour, n'as-tu jamais désiré être libre
I can't keep pretending that I don't even know you Je ne peux plus continuer à faire semblant de ne même pas te connaître
And at sweet night, you are my own Et cette douce nuit, tu es mien
Take my hand Prends ma main
   
[Chorus] [Refrain]
We're leaving here tonight Nous quitterons cet endroit ce soir
There's no need to tell anyone Il n'y a pas besoin de le dire à qui que ce soit
They'd only hold us down Ils ne feraient que nous retenir
So by the morning light Alors à la lumière du matin
We'll be half way to anywhere Nous serons à mi-chemin vers n'importe où
Where love is more than just your name Où l'amour est plus que simplement ton nom
   
I have dreamt of a place for you and I J'ai rêvé d'un endroit pour toi et moi
No one knows who we are there Où personne ne sait qui nous sommes là-bas
All I want is to give my life only to you Tout ce que je veux est donner ma vie uniquement à toi
I've dreamt so long I cannot dream anymore J'ai rêvé si longtemps que je ne peux plus rêver
Let's run away, I'll take you there Enfuyons-nous, je t'emmène là-bas
   
[Chorus] [Refrain]
   
Forget this life Oublie cette vie
Come with me Viens avec moi
Don't look back you're safe now Ne regarde pas en arrière tu es en sécurité maintenant
Unlock your heart Ouvre ton coeur
Drop your guard Baisse ta garde
No one's left to stop you Personne n'est là pour t'arrêter
   
Forget this life Oublie cette vie
Come with me Viens avec moi
Don't look back you're safe now Ne regarde pas en arrière tu es en sécurité maintenant
Unlock your heart Ouvre ton coeur
Drop your guard Baisse ta garde
No one's left to stop you now Personne n'est plus là pour t'arrêter désormais
   
[Chorus] [Refrain]

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:43:53
Away From Me/loin de moi
hold my breath as this life starts to take it's toll Je retiens ma respiration pendant que cette vie commence à faire sentir son poids
I hide behind a smile as this perfect plan unfolds Je me cache derrière un sourire pendant que ce parfait projet se déroule.
But oh, God, I feel I've been lied to Mais oh, Seigneur, je sens que l'on m'a menti
Lost all faith in the things I have achieved Jusqu'à perdre toute foi dans ces choses que j'ai créées
And I. . . Et je. . .
   
[Chorus] [Refrain]
   
I've woken now to find myself Je me suis réveillée maintenant pour me retrouver
In the shadows of all I have created Dans les ombres de tout ce que j'avais créé
I'm longing to be lost in you J'aimerai tant être perdue en toi
(Away from this place I have made) (Loin de cet endroit que j'ai créé)
Won't you take me away from me Ne m'emporteras-tu pas loin de moi ?
   
Crawling through this world as disease flows through my veins En rampant à travers ce monde pendant que la maladie se répand dans mes veines
I look into myself, but my own heart has been changed Je regarde en moi, mais mon propre coeur a été changé
I can't go on like this Je ne peux continuer comme ça
I loathe all I've become Je déteste tout ce que je suis devenue
   
[Chorus] [Refrain]
   
Lost in a dying world I reach for something more Perdue dans un monde qui meurt, je cherche quelque chose de plus
I have grown so weary of this lie I live Je suis devenue si lassée de ce mensonge dans lequel je vis
   
[Chorus] [Refrain]

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:43:01
Field Of Innocence/ champ dinnocence
still remember the world Je me souviens encore du monde
From the eyes of a child Vu par les yeux d'un enfant
Slowly those feelings Lentement tous ces sentiments
Were clouded by what I know now Ont été obscurcis par ce que je sais maintenant
   
[Chorus1:] [Refrain1:]
Where has my heart gone Où est allé mon coeur
An uneven trade for the real world Un échange inégal pour le monde réel
I want to go back to Je veux recommencer à
Believing in everything and knowing nothing at all Croire en tout et ne savoir rien du tout
   
I still remember the sun Je me souviens encore du soleil
Always warm on my back Toujours chaud dans mon dos
Somehow it seems colder now D'une façon ou d'une autre, il a l'air plus froid maintenant
   
[Chorus2:] [Refrain2:]
Where has my heart gone Où es allé mon coeur
Trapped in the eyes of a stranger Piégé dans les yeux d'un étranger
I want to go back to Je veux recommencer à
Believing in everything Croire en tout
   
[Latin hymn] [Hymne latin]

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:42:23
Even In Death/meme dans la mort
Give me a reason to believe that you're gone Donne-moi une raison de croire que tu es parti
I see your shadow so I know they're all wrong Je vois ton ombre ainsi je sais qu'elles sont toutes fausses
Moonlight on the soft brown earth Le clair de lune sur la douce terre brune
It leads me to where you lay Me conduit là où tu reposes
They took you away from me but now I'm taking you home Ils t'ont emmené loin de moi mais maintenant je te ramène à la maison
   
[Chorus : ] [Refrain : ]
I will stay forever here with you Je resterai toujours ici avec toi
My love Mon amour
The softly spoken words you gave me Les mots doucement parlés que tu m'as donné
Even in death our love goes on Même dans la mort notre amour continue
   
Some say I'm crazy for my love, Oh my love Certains disent que je suis folle de mon amour, Oh mon amour
But no bonds can hold me from your side, Oh my love Mais aucun lien ne peut m'empêcher d'être près de toi, Oh mon amour
They don't know you can't leave me Ils ne savent pas que tu ne peux pas me quitter
They don't hear you singing to me ; Ils ne t'entendent pas me chanter ;
   
[Chorus] [Chorus]
   
And I can't love you, anymore than I do Et je ne peux pas t'aimer, pas plus que je ne le fais


Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:41:51
lies/mensonge
(Bound at every limb by my shackles of fear (Reliée à chaque membre par mes entraves de crainte
Sealed with lies through so many tears Scellée avec des mensonges à travers tellement de larmes
Lost from within, pursuing the end Perdue de l'intérieur, pourchassant la fin
I fight for the chance to be lied to again) Je me bat pour avoir la chance qu'on me mente encore)
   
You will never be strong enough Tu ne seras jamais assez fort
You will never be good enough Tu ne seras jamais assez bon
You were never conceived in love Tu n'as jamais été conçu dans l'amour
You will not rise above Tu ne t'élèveras jamais plus haut
   
[Chorus : ] [Refrain : ]
They'll never see Ils ne verront jamais
I'll never be Je ne serai jamais
I'll struggle on and on to feed this hunger Je lutterai encore et encore pour alimenter cette faim
Burning deep inside of me Brûlant profondément en moi
   
(But through my tears breaks a blinding light (Mais à travers mes larmes se répand une lumière aveuglante
Birthing a dawn to this endless night Faisant naître l'aube de cette nuit sans fin
Arms outstretched, awaiting me Des bras tendus, m'attendant
An open embrace upon a bleeding tree) Une étreinte ouverte sur un arbre saignant)
   
Rest in me and I'll comfort you Repose en moi et je te réconforterai
I have lived and I died for you J'ai vécu et je suis morte pour toi
Abide in me and I vow to you Soumet-toi à moi et je te fais le serment que
I will never forsake you Je ne t'abandonnerai jamais
   
[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
   
Rest in me and I'll comfort you Repose en moi et je te réconforterai
I have lived and I died for you J'ai vécu et je suis morte pour toi
Abide in me and I vow to you Soumet-toi à moi et je te fais le serment que
I will never forsake you Je ne t'abandonnerai jamais

 

 

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:40:48
jealouse/jalousie
Jealous of the girl who caught your eye Jalouse de la fille qui a attiré ton attention
One of my darker days Un de mes jours les plus sombre
When you looked at her where was I ? Quand tu l'as regardée, où étais-je ?
Shoulda been in her place J'aurais dû être a sa place
Here I am Me voici
All alone imagining what could have been Toute seule, imaginant comment cela aurait pu être
If I had been there Si j'avais été là
   
[Chorus : ] [Refrain : ]
Jealous of the one who'se arms are around you Jalouse de celle qui met ses bras autour de toi
If she's keeping you satisfied Si elle te garde satisfait
Jealous of the one who finally found you Jalouse de celle qui t'a finalement trouvé
Made your sun and your stars collide Qui a fait entrer le soleil et les étoiles en collision
La la la la la la la La la la la la la la
She's a very very lucky girl Elle est une fille très très chanceuse
La la la la la la la La la la la la la la
   
Jealous of the one who won your heart Jalouse de celle qui a gagné ton coeur
They say it's a perfect match Ils disent que c'est un couple parfait
She's gonna get to be where you are Elle va être où tu es
And I don't get better than that Et je n'ai pas mieux que cela
She'll say you're fine Elle dit que tu es bien
Whisper words I wish were mine Chuchotant des mots, je voudrais bien qu'ils viennent de moi
And they might have been Et ils auraient pu l'être
If I had been there Si j'avais été là
   
[Repeat Chorus] [Répéter Refrain]
   
You know I'd fight the good fight Tu sais, je me battrais pour ton bien
If I thought I'd change your mind Mais je pensais pouvoir te faire changer d'idée
But if she makes you happy Mais si elle te rend heureux
I would leave that dream behind Je vais laisser ce rêve derrière
Man, she better treat you right Mon homme, elle est mieux de prendre soin de toi
And give you everything Et de tout te donner
Cause at the moment she doesn't Car au moment où elle ne le fera pas
I'll be waiting in the wings J'attendrai dans les ailes*
   
[Repeat Chorus] [Répéter Refrain]
   
La la la la la la la La la la la la la la
She's a very very lucky girl Elle est une fille très très chanceuse

 

 

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:38:36
Breathe No More/ ne respirant plus
I've been looking in the mirror for so long. Je me suis regardée dans le miroir pendant si longtemps,
That I've come to believe my soul's on the other side. Que j'en suis venue à croire que mon âme était de l'autre coté.
Oh the little pieces falling, shatter. Oh les petits morceaux tombants, en éclats.
Shards of me, Tessons de moi,
Too sharp to put back together. Trop tranchant pour être rassemblés.
Too small to matter, Trop petit pour avoir de l'importance,
But big enough to cut me into so many little pieces. Mais assez grand pour me couper en tant de petits morceaux.
If I try to touch her, Si j'essaye de le toucher, ,
And I bleed, Et je saigne,
I bleed, Je saigne,
And I breathe, Et je respire,
I breathe no more. Je ne respire plus.
   
Take a breath and I try to draw from my spirits well. Je prends une respiration et j'essaye de bien tirer mes spiritualités.
Yet again you refuse to drink like a stubborn child. Encore une fois, tu refuses de boire comme un enfant tétu.
Lie to me, Mens-moi,
Convince me that I've been sick forever. Convains-moi que j'ai toujours été malade.
And all of this, Et tout ceci,
Will make sense when I get better. Aura un sens quand j'irais mieux
I know the difference, Je connais la différence,
Between myself and my reflection. Entre moi-même et mon reflet
I just can't help but to wonder, Je ne peux m'empecher de me demander
Which of us do you love. Laquelle de nous tu aimes.
So I bleed, Ainsi je saigne,
I bleed, Je saigne,
And I breathe, Et je respire,
I breathe now... Je respire maintenant...
Bleed, Saigne,
I bleed, Je saigne,
And I breathe, Et je respire,
I breathe, Je respire,
I breathe- Je respire-
I breathe no more. Je ne respire plus.


Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:37:38
october/octobre
I can't run anymore, Je ne peux plus courir,
I fall before you, Je tombe avant toi,
Here I am, Me voilà,
I have nothing left, Il ne me reste plus rien,
Though I've tried to forget, Bien que j'essaye d'oublier,
You're all that I am, Tu es tout ce que je suis,
Take me home, Ramène-moi à la maison,
I'm through fighting it, Je ne veux plus combattre
Broken, Brisée,
Lifeless, Sans vie,
I give up, J'abandonne,
You're my only strength, Tu es ma seule force,
Without you, Sans toi,
I can't go on, Je ne peux pas continuer,
Anymore, Je ne le peux plus,
Ever again. Plus jamais,
   
[Chorus] [Refrain]
My only hope, Mon seul espoir,
(All the times I've tried) (Toutes les fois où j'ai essayé)
My only peace, Ma seule paix,
(To walk away from you) (De te quitter)
My only joy, Ma seule joie,
My only strength, Ma seule force,
(I fall into your abounding grace) (Je m'effondre dans ta grâce abondante)
My only power, Mon seul pouvoir,
My only life, Ma seule vie,
(And love is where I am) (Et l'amour est là où je suis)
My only love. Mon seul amour.
   
I can't run anymore, Je ne peux plus courir,
I give myself to you, Je m'offre à toi,
I'm sorry, Je suis désolée,
I'm sorry, Je suis désolée,
In all my bitterness, Dans toute mon amertume,
I ignored, J'ignorais,
All that's real and true, Tout ce qui est réel et vrai,
All I need is you, Tout ce dont j'ai besoin, c'est toi,
When night falls on me, Quand la nuit tombera sur moi,
I'll not close my eyes, Je ne fermerai pas les yeux,
I'm too alive, Je suis trop vivante,
And you're too strong, Et tu es trop fort,
I can't lie anymore, Je ne peux mentir plus longtemps,
I fall down before you, Je m'écroule devant toi,
I'm sorry, Je suis désolée,
I'm sorry. Je suis désolée.
   
[Chorus] [Refrain]
   
Constantly ignoring, Ignorant constamment,
The pain consuming me, La douleur qui me consume,
But this time it's cut too deep, Mais cette fois, je suis blessée trop profondément,
I'll never stray again. Je ne m'égarerai jamais plus,
   
[Chorus] (X2) [Refrain] (X2)

 

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:35:59
Whispe/Murmure
Death in, Death in its most hideous form La mort en, la mort en tant que tel a souvent les plus hideuses représentation
   
Catch me as I fall Attrape-moi alors que je chute
Say you're here and it's all over now Dis que tu es là et que tout est fini
Speaking to the atmosphere Parlant à l'atmosphère
No one's here and I fall into myself Personne n'est là et je chute en moi
   
This truth Cette vérité
Drives me Me conduit
Into madness Dans la folie
   
I know I can stop the pain Je sais que je peux arêter la souffrance
If I will it all away Si je le veux vraiment
   
Don't turn away Ne te retourne pas
(Don't give into the pain) (Ne t'abandonne pas à la souffrance)
Don't try to hide N'essaye pas de te cacher
(Though they're screaming your name) (Même s'ils crient ton nom)
Don't close your eyes Ne ferme pas tes yeux
(God knows what lies behind them) (Dieu sait quels mensonges ce cache derrière eux)
Don't turn out the light N'éteinds pas la lumière
(Never sleep never die) (Ne dors jamais ne meurs jamais)
   
I'm frightened by what I see Je suis éffrayée par ce que je vois
But somehow I know Mais d'une certaine manière je sais
That there's much more to come Qu'il y a beaucoup plus à venir
Immobilized by my fear Immobilisée par ma peur
And soon to be Je vais être bientôt
Blinded by tears Aveuglée par mes larmes
I can stop the pain Je sais que je peux arêter la souffrance
If I will it all away Si je le veux vraiment
   
Don't turn away Ne te retourne pas
(Don't give in to the pain) (Ne t'abandonne pas à la souffrance)
Don't try to hide N'essaye pas de te cacher
(Though they're screaming your name) (Même s'ils crient ton nom)
Don't close your eyes Ne ferme pas tes yeux
(God knows what lies behind them) (Dieu seul sait quels mensonges ce cache derrière eux)
Don't turn out the light N'éteinds pas la lumière
(Never sleep never die) (Ne dors jamais ne meurs jamais)
   
Fallen angels at my feet Les anges écroulés à mes pieds
Whispered voices at my ear Les voix murmurées à mon oreille
Death before my eyes La mort devant mes yeux
Lying next to me I fear Étendue près de moi j'ai peur
She beckons me Elle me montre du doigt
Shall I give in Devrais-je m'abandonner à elle ?
Upon my end À ma fin
Shall I begin Devrais-je commencer ?
Forsaking all I've fallen for Abandonnant tout ce que j'ai pour
I rise to meet my end Me lever et rencontrer ma fin
   
Don't turn away Ne te retourne pas
(Don't give in to the pain) (Ne t'abandonne pas à la souffrance)
Don't try to hide N'essaye pas de te cacher
(Though they're screaming your name) (Même s'ils crient ton nom)
Don't close your eyes Ne ferme pas tes yeux
(God knows what lies behind them) (Dieu seul sait quels mensonges ce cache derrière eux)
Don't turn out the light N'éteinds pas la lumière
(Never sleep never die) (Ne dors jamais ne meurs jamais)


Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:34:40
Understanding (sound Asleep)/Compréhension ( Profondément Endormi
The pain that grips you La douleur qui te saisit
The fear that binds you La peur qui te lie
Releases life in me Libère la vie en moi
In our mutual Dans notre mutuelle
Shame we idolize Honte que nous idolatrons
To blind them from the truth Pour les aveugler de la vérité
That finds a way from who we are Ca trouve un chemin d'après qui nous sommes
Please don't be afraid S'il te plaît n'aie pas peur
When the darkness fades away Quand l'obscurité s'efface
The dawn will break the silence L'aurore rompra le silence
Screaming in our hearts Criant dans nos coeurs
My love for you still grows Mon amour pour toi grandit encore
This I do for you Ceci je le fais pour toi
Before I try to fight the truth my final time Avant que j'essaie de combattre la vérité ma dernière fois
   
Can't wash it all away On ne peut le faire partir
Can't wish it all away On ne peut le faire disparaître
Can't cry it all away On ne peut l'abandonner
Can't scratch it all away On ne peut l'effacer
   
Lying beside you Etant allongé à côté de toi
Listening to you breathe T'écoutant respirer
The life that flows inside of you La vie qui coule en toi
Burns inside of me Brûle en moi
Hold and speak to me Garde et parle moi
Of love without a sound De l'amour sans un bruit
Tell me you will live through this Dis-moi que tu vivras à travers ça
And I will die for you Et je mourrai pour toi
Cast me not away Ne m'abandonne pas
Say you'll be with me Dis que tu seras avec moi
For I know I cannot Car je sais que je ne peux
Bear it all alone Le supporter tout seul
   
Can't fight it all away On ne peut le repousser
Can't hope it all away On ne peut espérer qu'il parte
Can't scream it all away On ne peut le crier au loin
It just won't fade away Ca ne s'effacera simplement pas


Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:33:33
forgive me/oubli moi
Can you forgive me again ? Peux tu me pardonner encore ?
I don't know what I said Je ne sais pas ce que j'ai dit
But I didn't mean to hurt you Mais je ne voulais pas te blesser.
   
I heard the words come out J'entendais les mots sortir
I felt that I would die Je sentais que je voulais mourir
It hurt so much to hurt you C'est tellement blessant de te faire mal
   
Then you look at me Puis tu me regardes
You're not shouting anymore Tu ne cries plus
You're silently broken Tu souffres silencieusement
   
I'd give anything now Je donnerais n'importe quoi maintenant
To kill those words for you Pour effacer ces mots que je t'ai dit.
   
Each time I say something I regret I cry I don't want to lose you. Chaque fois je dis quelque chose que je regrette, je pleure « je ne veux pas te perdre ».
But somehow I know that you will never leave me, yeah. Mais d'une façon ou d'une autre, je sais que tu ne me quitteras jamais, yeah.
   
'Cause you were made for me Car tu es fait pour moi
Somehow I'll make you see D'une façon ou d'une autre, je te montrerai
How happy you make me Combien tu me rends heureuse.
   
I can't live this life Je ne peux pas vivre ma vie
Without you by my side Sans toi à mes côtés
I need you to survive J'ai besoin de toi pour survivre.
   
So stay with me Alors reste avec moi
You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry. Regarde moi dans les yeux et tu verras que je crie pardon a l'intérieur
   
And you forgive me again Et tu me pardonnes encore
You're my one true friend Tu es mon seul véritable ami
And I never meant to hurt you Et je n'ai jamais voulu te blesser

Permalien | Ajouter un commentaire |

Jeudi 09 décembre 2004

2004-12-09 12:32:02
give into me/donner en moi
I've been watching you from a distance Je t'ai observé à distance
The